В книгарні «Є» презентували україномовну автобіографію Мандели (фото)

Юлія Гуш  |  Вівторок, 9 грудня 2014, 22:52
8 грудня в харківській книгарні «Є» пройшла презентація першого українського перекладу автобіографії Нельсона Мандели «Довгий шлях до свободи».
В книгарні «Є» презентували україномовну автобіографію Мандели (фото)

На презентації був присутній уповноважений з питань етнонаціональної політики Геннадій Друзенко. «З гордістю скажу, що український переклад є 43-м, – зазначив він, – тобто, це дійсно світовий бестселер. Російського перекладу наразі немає і я не знаю чи він взагалі запланований. Ми дали можливість всім, хто читає українською, долучитися до світової традиції безпосередньо та без будь-яких потреб апелювати до московських видань».

Переклад автобіографії якраз збігся з подіями українського Майдану. За словами перекладачів, ця книга є напрочуд актуальною для сучасного українського суспільства.

«Він нагадує мені діамант з дуже багатьма гранями, – продовжив Друзенко, – в цій книжці можна знайти все, окрім нещирості та зарозумілості. Мене особисто вражає як Мандела розлучався зі своїми коханими. З такою шляхетністю, з такою вдячністю ставитися до тих, з ким ти більше не живеш, це великий дар. Інша річ, яка мене вразила – це його ставлення до людей по той бік барикад. Які зіпсували йому життя, які зруйнували йому родину, бізнес, квітучу адвокатську практику. Забрали 27 років життя. Можливо, найкращих років, зрілих. Він навчився бачити зло в системі, яка нацьковувала білих на чорних і навпаки. Зміг любити тих, хто охороняв його у в‘язниці. Це щось неймовірне. Але це написано наскільки щиро, що ти не можеш в це не повірити.

 

comments powered by HyperComments