Вперше українською мовою перекладено шість п'єс одного з найекстравагантніших та загадковіших польських авторів - Станіслава Іґнаци Віткєвіча
Прем’єра 30 та 31 серпня 2011 року (Харків). Початок о 20:00.
Адреса: вул. Харківська набережна, 4 (на розі з вул. Громадянською)
5 вересня 2011 року (Львів). Початок о 20:00. Адреса: вул. Б.Хмельницького, 124 (Фабрика повидла)
10 та 11 вересня 2011 року (Варшава). Початок о 20:00. Адреса: вул. Мінська, 25 (Soho Factory)
Уперше українською мовою перекладено шість п'єс одного з найекстравагантніших та загадковіших польських авторів Станіслава Іґнаци Віткєвіча: "Мати", "Каракатиця", "Ласощі й макаки, або зелена пігулка", "Соната Вельзевула", "Вар'ят і монашка", "Бляха муха".
У нашому проекті працює перекладацька лабораторія і вже у вересні всі п'єси будуть доступні для українського читача у повному обсязі.
У проекті також працює режисерська лабораторія. Три відділення вистави, що будуть показані на трьох окремих майданчиках одночасно, ставлять три польських режисери. Молоді українські режисери беруть участь у репетиційному процесі та документації проекту. Музика та сценографія до вистави створюються польськими художниками та композитором. У виставі беруть участь п'ятнадцять акторів та троє музикантів з усієї України.
Виставу створено за підтримки Уряду столичного міста Варшава, Інституту Адама Міцкевича, Польського інституту в Києві
Партнери проекту: Генеральне консульство РП у Харкові, Генеральне консульство РП у Львові, Мистецьке об'єднання "Дзига"
Інформаційна підтримка: ІА Мост, www.mediaport.ua, www.artvertep.com, www.sumno.com.
З питань акредитації та запрошень звертатися до Марії Заіченко + 38 066 855 68 05.