«Апокрифи степу»: поетичний зріз двох десятиліть (фото)

Юлія Гуш  |  Середа, 6 квітня 2016, 22:05
У харківській книгарні «Є» пройшла презентація поетичної збірки Ростислава Мельникова «Апокрифи степу».
«Апокрифи степу»: поетичний зріз двох десятиліть (фото)

Збірка «Апокрифи степу» являє собою зріз поетичного доробку Ростислава Мельникова за останні 20 років. І так як автор не є прихильником гостро соціальної поезії, тому віршів «на злобу дня» у ній не побачиш. Навпаки, всі представлені там поезії розповідатимуть зовсім про інше – «спокусливу панну оту котра ронить так мідно свій голос» чи як «тихий дум вечірній пруг і густий пах нашого степу». Збірка доповнена ілюстраціями Уляни Мельникової.

За словами Ростислава Мельникова, книга переповнена алюзіями та «дивними персонажами», до яких належать, наприклад, різного роду міфологічні образи. «Таких алюзій по книжечці розсипано дуже багато. Олег Соловей, який написав передмову до неї, розповів, що ніби все в ній зрозуміло. Є певні маркери, які можна побачити, але пояснити неможливо. Тому я прошу вас слухати, вкладати свої образи та асоціації, а потім вже рефлексувати, як вам захочеться».

Зала під час презентації збірки була переповнена. Ростислав Мельників зачитав вірші, які увійшли до книги, час від часу коментуючи її зміст. Згодом літературна зустріч перейшла у формат живого діалогу з аудиторією, коли кожен охочий міг поставити власне запитання. Щодо самих віршів, то вони вже були переведені на різні мови. «Ця книжечка дуже довго йшла до свого читача. Якось так склалося, що перш ніж вона з’явилася в Україні, вірші розійшлися світами. Переклади цих віршів з’явилися англійською, німецькою, польською, чеською, словенською, боснійською та італійською».

  

comments powered by HyperComments