Обговорення. Тарас Бульба герой «Землі російської» чи України?

Костянтин Колесник  |  П'ятниця, 10 квітня 2009, 17:19
Екранізація однієї з найвідоміших повістей Миколи Гоголя «Тарас Бульба» викликала у глядачів діаметрально протилежні і неоднозначні думки.
Обговорення. Тарас Бульба герой «Землі російської» чи України?

В Інтернеті, на форумах і сайтах у зв'язку з цим розвернулися масштабні баталії. Аргументи звучать звідусіль: «сподобалося» і «не сподобалося» від обивателів, «правда» і «неправда» від істориків, «за» і «проти» від політично активних представників населення.

Відомий харківський журналіст, депутат міської ради Костянтин Кеворкян, прокоментував подібні тенденції, пов'язані з появою екранного варіанту «запорізької саги».

«Фільм я не дивився, але проглядаючи чати і блоги, бачу, що у безумовно настроєних осіб викликає обурення вираз «російська земля», що прозвучало у фільмі. Я вважаю за правильне, що автори не замінили цей вираз на «українська земля» або менш помітне «наша земля». Адже Гоголь писав саме російською мовою і в книзі використовується саме це вираз. Чесно кажучи, я вважаю неправильними нові віяння в кінематографі, коли спотворюють оригінальний твір. Це є неповагою, як до автора, так і до культури в цілому», – говорить він.

Тут слова Костянтина Ервантовіча хотілося б трохи скоректувати, адже абсолютно протилежні його політичній позиції сили, всупереч очікуванням, виразили повну солідарність зі словами журналіста.

«Ми не вбачаємо в цьому фільмі ніякої пропаганди або піару з боку Росії або когось ще. Особисто мені фільм сподобався – це хороша, професійна і об'єктивна постановка гоголевского твору. А всякі безглузді думки виражають лише ті, хто не розбирається в кіно і в літературі», – говорить один з лідерів організації «Патріот України».

На закінчення хочеться лише побажати всім глядачам приємного перегляду і лише хорошого кіно.
 

comments powered by HyperComments