Тепер українську мову їдуть вивчати до Харкова

Жанна Титаренко  |  Неділя, 26 вересня 2010, 00:15
Інтенсивні курси журналістики, що проводяться у приміщенні Спілки Української Молоді, відвідують навіть мешканці міста Дніпропетровська, Змійова і, звісно ж, Харкова. Української мови майстрів пера навчає автор багатьох книжок і доцент Микола Зубков.
Тепер українську мову їдуть вивчати до Харкова

Відвідувачі курсів з великою цікавістю сприймають багатство української мови. Сьогодні значну частину заняття було присвячено кличному відмінку.

За словами Миколи Зубкова, українська мова має сім відмінків, а не шість і кличну форму, як це полюбляють трактувати совєтські педагоги.

Мовознавець Микола Зубков з великою впевненістю сказав, що в російській мові клична форма має місце лише для таких слів як «Отче», «Боже», «Господи», «старче», - і все, перелік закінчено. А от в українській мові вже не одну сотню років існує кличний відмінок.

Під час заняття Микола Зубков також повідомив про нововведення в український правопис. За словами мовознавця, його щороку перевидають і продають мільйонними накладами. В той же час Микола Зубков особисто сам знайшов у такому виданні 22 помилки.

Та все ж малесенькі зрушення в напрямку розвитку української мови є. Щороку змінюють по кілька слів та правил правопису. Але Микола Зубков вважає такі темпи відродження української мови недостатніми та постійно надсилає до редакції допоміжні матеріали і виправлення.

Якщо перейти безпосередньо до нововведень, то серед них є такі: Перша світова війна, Друга світова війна (останні два слова в обох випадках пишуть з малої літери), а також поновлено літеру «Ґ».

Микола Зубков навів багато прикладів вживання цієї літери в українській мові у словах грецького та латинського походження.

За словами мовознавця, літера «Ґ» існує в українській мові понад 350 років. Її карбували на монетах князя Володимира Великого і виводили пером у давніх літописах. За совєтських часів вживання такого знаку в писемності заборонялося законом і прирівнювалось до буржуазного націоналізму.

На сьогодні, всім відомо, що населення східних та південних теренів України не сприймає поновлення літери «Ґ» позитивно. Учні та студенти часто відмовляються вивчати її правильне вживання у словах, прирівнюючи такі зміни до політичних технологій і тиску з Європи чи Канадської діаспори.

Але небажання вчити українську мову виявляється не лише у тому, як сприймають букву «Ґ», а й у зневажливому ставленні до звичайних слів. За словами Миколи Зубкова, один із студентів 4 курсу Харківського Національного Університету ім. В. Каразіна зробив у логічному зв’язному тексті диктанту 139 помилок. 

comments powered by HyperComments