Просвітян обурила помилка в Московському районному суді
Оригінальна цитата з 29 статті Загальної декларації прав людини звучить так: «Кожна людина має обов'язки перед суспільством, у якому тільки й можливий вільний і повний розвиток її особи». Проте в даному випадку можна прочитати наступне: «у якому тільки й можливий вільний і повільний розвиток її особи».
Стенд з помилкою провисів не один рік. Лишень нещодавно члени харківського відділення товариства «Просвіта» звернулися з відкритим листом до голови Московського районного суду Олексія Малихіна. В цьому листі листи вони звернули увагу на цю помилку та наголосили, що кожна судова установа має з повагою ставитися до законів, у тому числі і в дрібницях.
«Повільний розвиток? Ця прикра і сміховинна помилка сприймається стороннім спостерігачем як насмішка не лишень над відповідною статтею Загальної декларації прав людини, а й над статтею 10 Конституції України, в якій зазначено: "Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови у всіх сферах суспільного життя по всій території України", – сказано в листі. – Щиро сподіваємося, що Ви – як представник державної влади, зокрема судової її гілки, – подбаєте про нормальне функціонування української мови в цьому конкретному випадку, виправите ситуацію і зміните надпис на стенді».
Чи задовольнить голова Московського районного суду це прохання – покаже час. У разі ігнорування листа просвітяни пообіцяли звернутися до вищих інстанцій.