Іспит з російської: Путін починає виконання своєї передвиборної програми

Субота, 2 червня 2012, 19:52
До листопада 2012 року за розпорядженням президента мають бути запроваджені процедури з перевірки знання російської мови у трудових мігрантів.
Іспит з російської: Путін починає виконання своєї передвиборної програми

Ідеологія «зміцнення унікальної цивілізації» почне діяти. І передвиборні ідеї про необхідність, як писав Владімір Путін, «зробити обов’язковим для набуття або продовження міграційного статусу іспит з російської мови, з історії Росії та російської літератури, з основ нашої держави і права» будуть реалізовані.

Поза сумнівом, знання мови країни перебування, навіть у мінімальних межах, вкрай важливо ля трудового мігранта. В багатьох країнах знання мови перевіряється за допомогою тестів. Цим влада країни, куди планує прямувати мігрант, наче гарантують, що, почув від поліцейського прохання вийти з машини та покласти руки на капот, мігрант натомість не вдарить по газах. Так, для отримання дозволу на працю у Великобританії та Австралії необхідно мати сертифікат IELTS (International English Language Testing System).

У Сполучених Штатах цей документ вимагається далеко не завжди: в деяких містах, скажімо в Нью-Йорку легко можна зустріти  людей, яким достатньо набору зі ста слів. Головне навіть не в здатності висловити власну думку про останній фільм Тіма Бертона, а в тому, щоб зрозуміти, що від тебе хоче твій роботодавець, який нерідко має майже такий самий словниковий запас. Ось коли людина, що тягає ящики в підсобці магазину в Квінсі, який належить пакистанцю, вирішить отримати американське громадянство, то, крім довідки про легальний п’ятирічний термін перебування на території США, їй доведеться повідати екзаменаторам і про політичний устрій країни, і про ім’я її президента.

Звичайно, коли ентузіазм одного вітчизняного експерта наснажується його невдалим досвідом спілкування з офіціантом, який приніс еспресо замість латте та не розуміє, що, власне,  від нього хочуть, експерту можна лише поспівчувати. Так, можна зобов’язати власника ресторану навчити свого працівника, так би мовити, за рахунок закладу. І отримати на цього офіціанта відповідний сертифікат. Але благі наміри зі зміцнення «унікальної цивілізації» з незворотністю набудуть неповторних вітчизняних рис. І, швидше за все, бланк сертифікату буде просто куплено. Та й не один! Плинність, офіціанти змінюються як попільнички на столах. Якщо ж приблизна ціна за іспит та сертифікат буде не менше плати за той, що додається при отриманні громадянства РФ (4100 рублів), то ймовірність підпільної торгівлі сертифікатами збільшується багаторазово. І купувати будуть пачками.

Але, з іншого боку, корупція корупцією, а видача сертифікатів зі знання російської мови перетвориться на важливу складову в загальному «мігрантському» бізнесі. Це і розробка методик екзаменів, це і визначення спеціальних структур, уповноважених приймати іспити. Так, за свідченням громадян Молдови, на території цієї держави скласти іспит (і, відповідно, за нього сплатити) можна лише через «Россотрудничество» РФ, і від іспиту не може бути звільнений навіть той, для кого російська мова є рідною.

Ідеологія передвиборної ініціативи Владіміра Путіна, яка опинилась серед перших, що реалізуються, виявляється не тільки і не стільки в обов’язковому для мігранта знанні російської мови. Ми маємо справу з цілим комплексом – використаємо це «страшне» словосполучення – імперських засад. Інакше, звідки б з’явились намагання скласти список зі 100 обов’язкових книг [ - для мігрантів], вимога орієнтуватись у вільному від фальсифікацій корпусі історичних фактів. Ось тільки вимагати від мігрантів знань, що сказав на такій-то сторінці князь Мишкін Рогожину,  – передчасно. У нас всередині такі пустоти і такі каверни, хіба нам до мігрантів!

Наступний анекдот (стверджують, що не анекдот зовсім, ареальність) — тому підтвердження. Викладач запитує у студента (студентки): «Як ви вважаєте, чому Адорно сказав, що після Освенціма писати вірші – варварство?». Студент (студентка) відповідає: «Тому що Освенцім був великим поетом?».

 Дмітрій СТАХОВ,  письменник, журналіст

comments powered by HyperComments