Львів: Європа після Євро

Львівська мерія, готуючись до Євро-2012, започаткувала програму «Привітне місто». Ми (- редакція сайту ТЕКСТИ.org.ua) вирішили детальніше з’ясувати в чому вона полягає. Хоча місцеві журналісти вважають що ця програма лише черговий привід для піару мерії і більшість пунктів прописаних у програмі - лише на папері, ми все одно заздримо львів’янам: таксисти в краватках і чемні англомовні офіціанти це - для Києва поки що недосяжний ідеал.
Офiцiйно: нехай кожен двірник мете i посміхається
"Для розроблення i втілення у життя програми "Привітне місто", ми задіяли величезний штат наших працiвникiв, - розповідає Олег Берзюк, директор департаменту "Адмiнiстрацiя міського голови" Львівської міської ради. -- Уже більше трьох мiсяцiв ми працюємо з представниками сфери послуг, аби покращити їх роботу.
В програмі окремо розробили такі пункти, як "Аеропорт", "Вокзал", "Таксі", "Ресторани", "Транспорт".
В кожному iз цих напрямків ми дали окремі рекомендації у кількох моментах. Перший - рівень професійної корпоративної комунiкацiї. Ми проводили спецiальнi тренінги для митників, прикордонників, таксистів, для рестораторів i навіть для двiрникiв де розповідали про корпоративний стиль привiтностi.
Ми намагалися донести усім, що якщо вони навіть i потрапляють у конфліктну ситуацію, то потрібно посміхнутися, потрібно бути привітним i з посмішкою вирішувати проблему, пам’ятаючи, що ти повинен допомогти людині i зробити усе так, щоби їй захотілося ще раз приїхати до нашого міста.
Наступне. Ми запропонували людям з галузі громадського харчування i готельного бізнесу, щоби вони підняли свій рівень обслуговування - поставили безкоштовний Wi-Fi, термінали для розрахунку електронною карткою. Ми також попросили, щоби усi кімнати гiгiєни були вiдкритi i доступні не лише для клiєнтiв, але i для людей, якi заходять з вулиці.
Усі цi елементарні речі на кілька рiвнiв пiднiмуть ступінь спілкування у мiстi. Євро закінчиться, а цей рівень повинен лишитися. I я скажу вам, що вiдсоткiв 80 з усіх з ким ми спілкувалися, дуже позитивно відгукнулися на цi прості, але дуже важливі пропозиції".
Вокзал: в туалет iз своїм папером
Ми вирішили перевірити, як діють рекомендації міста в реальних умовах. Головні залiзничнi ворота Львова - залізничний вокзал i справді причепурили. Найбільшим досягненням залiзничникiв можна назвати той факт, що електронні табло нарешті "заговорили" не лише українською, але й англійською мовою i тепер туристам значно легше розібратися в розкладі руху.
Варто визнати, що вичерпну iнформацiю можна отримати i в туристично-iнформацiйному центрі, який відкрили на вокзалі нещодавно. Тут також можна придбати карти Львова трьома мовами (англійською, російською i українською), а працівниця пояснить, як дістатися на ту чи іншу вулицю міста
Ще одним iз своїх головних досягнень у програмі "Привітне місто" мерія називає той факт, що туалети на вокзалі нарешті стали безкоштовними. Це безумовно тішить усіх, але є одна неприємна річ. Разом iз касиркою з вбиралень залiзницi часто зникає i туалетний папір. Тому прибуваючи у Львів, не забудьте кинути в сумку цей предмет гiгiєни.
Ресторани, бари, кнайпи
Сьогодні Львів рекомендує 50 ресторанів i кафе. Якщо ви бачите на дверях закладів громадського харчування наліпки "Привітне місто" - це місце куди вам рекомендують піти мiсцевi посадовці. "Такі наліпки отримують тi заклади харчування, які виконали усі вимоги до Євро-2012. Зокрема, це можливість провести безготівковий розрахунок, привiтнiсть персоналу, меню іноземними мовами, знання іноземних мов персоналом та якість кухні", - кажуть розробники програми.
Майже усi цi вимоги виконані. Хоча про якість кухні у закладах ще можна сперечатися. Поспілкуватися iз персоналом англійською - абсолютно не проблема. Отримати вiд них посмішку теж не складно. Бiльшiсть львівських ресторанів уже переклали меню іншими мовами i знайти тут Wi-Fi теж не важко.
В мерії також розповіли про спеціальне фан-меню, яке планують впровадити у закладах харчування, але знайти хоча б у одній кнайпi його не вдалося. Генеральний директор "Системи швидкого харчування" Марк Зархiн, заявив, що запроваджуватимуть таке меню з першого червня.
До речі, i з безкоштовними туалетами для не вiдвiдувачiв закладу теж не все так гарно. Якщо у звичайну харчевню ще можна пройти без пильного ока адміністратора, то у заклади типу "Криївки" чи тим більше ресторану типу "Кентавру" ось так просто з вулиці вас не дуже охоче пропустять.
Кнайпа "Під Золотою Розою", фото: iwf.ru
Таксі: ду ю спiк iнглiш?
"2500 машин таксі у Львові покращили якість послуг", -- кажуть розробники програми "Привітне місто". Такі машини маєте впізнати за наліпками "Привітне місто".
У такій таксiвцi водії мають бути одягнені у сорочки та краватки. На цих сорочках має бути прикріплений бейджик з iм’ям водія.
У машині повинно висіти "меню послуг", тобто iнформацiя про вартість перевезення українською та англійською мовами. Тут також має бути навігатор, лічильник та термінал для безготівкового рахунку. Водії повинні знати англійську мову.
20minut.ua
Сідаємо у таксі, яке працює на території залізничного вокзалу. Водій у сорочці i має бейджик. На передній панелі i справді прикріплена роздруківка iз тарифами послуг. В машині є лічильник i термінал для розрахунку карткою.
"Можу сказати вам точно, що ціна перевезення під час Євро не зросте. У нас один кілометр коштує 3 гривні 50 копійок i так i коштуватиме. Особисто мені значно зручніше працювати коли є термінал i не потрібно шукати решти. I значно спокiйнiше коли є лічильник: клієнт не має ніяких зауважень", -- переконує водій. Він також додає, що у них на фiрмi проводять уроки англійської мови та сказати щось іноземною, йому ду-у-уже важко.
Хоча у програмі "Привітне місто" зазначено, що водії таксiвок вивчають англійську. Заняття для них проводять у мiськiй Раді студенти львівських вишів.
Транспорт: куди їдемо?
"У міському транспорті буде розміщено схеми руху з зазначенням зупинок українською та англійською мовами. На зупинках -- розклад руху та перелік зупинок. Водії бiльшостi міських маршрутів уже працюють у фірмовому одязі", -- йдеться у програмі.
Обіцянка дуже благородна i зважаючи на нову схему руху, потрібна. Але от тільки в бiльшостi маршруток сьогодні не можна знайти такі схеми iз зазначеними зупинками не те що англійською, а навіть українською мовою.
I доступні лiкарнi
Ясна річ, що одним iз важливих пунктів у Програмі "Привітне місто" є медицина. "Диспетчери швидкої медичної допомоги щоденно вивчають англійську мову. У медичних закладах буде ознакування англійською мовою. Буде створено додаткові ліжко-місця у лікарнях. У найбільших медичних закладах міста для iноземцiв працюватимуть приймальнi вiддiлення на перших поверхах. Щодо львів’ян, то вони отримуватимуть невідкладну медичну допомогу у звичному режимі", - йдеться у Програмі "Привітне місто".
Львiвськi посадовці переконані, що посмішки i чемність не зникне зi Львова i по завершенню Євро. Та нам би хоч Чемпіонат пережити. Адже ніхто не дає гарантії, що отримавши наліпку "Привітне місто", а разом з тим i величезну рекламу свого ресторану чи служби таксі, їх працівники не забудуть про те про що мають пам’ятати завжди: елементарну гостинність i ввiчливiсть.
Від редакції ТЕКСТИ.org.ua:
Ідея навчити населення ввічливості не нова. Вперше вона була втілена у Сінгапурі в 70-х роках минулого століття. Ось як описує цей процес прем’єр міста-держави Лі Куан Ю:
"Під час проведення конференції прем'єр-міністра країн Британської співдружності націй в середині січня 1971 року, я переконав наших посадових осіб докласти додаткових зусиль для того, щоб створити у відвідувачів ще краще враження від Сінгапуру.
Працівники сфери послуг, продавці магазинів, водії таксі, персонал готелів і ресторанів були проінструктовані ставитися до відвідувачів більш чемно й привітно. Вони поставилися до цього з розумінням і отримали хорошу оцінку від прем'єр-міністра, президентів і супроводжуючих їх осіб, які нас відвідали.
Підбадьорене цим успіхом, Агентство з розвитку туризму почало кампанію серед працівників, зайнятих у торгівлі та сфері послуг, щодо поліпшення якості обслуговування і більше ввічливого ставлення до клієнтів.
Я втрутився. Було б абсурдно, якщо б наш обслуговуючий персонал був ввічливим тільки до туристів, а не до мешканців Сінгапуру.
Я змусив міністерство оборони, що відповідало за військовослужбовців, міністерство освіти, яке піклувалося про півмільйона студентів, і НКПС (профспілка - ред.), в який входило кілька сотень тисяч робітників, проводити роз'яснювальну роботу з населенням. Ввічливість повинна була стати частиною нашого способу життя, зробити місто більш приємним для життя мешканців Сінгапуру, а не тільки для туристів."